Key word
|
Definition
|
Vietnamese
|
Administered pricing
|
The attempt to establish prices for an entire market through the
cooperation of competitors, through national, state, or local governments, or
by international agreement. Its legality differs from country to country and
from time to time.
|
|
Advanced pricing agreement (APA)
|
An agreement made between a company and the Internal Revenue Service
covering transfer pricing methods used by the company. Without such an
agreement, if the IRS charges the company with underreporting income through
its transactions with affiliates, the burden of proof that a transfer price
was fair rests with the company.
|
Thỏa thuận xác định giá trước
|
Aesthetics
|
Philosophically, the creation and appreciation of beauty;
collectively, the arts, including folklore, music, drama, and dance.
|
Có khiếu thẩm mỹ
|
AFTA
|
ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) - Free Trade Area; a
multinational trade group that evolved from ASEAN.
|
Khu vực mậu dịch tự do ASEAN
|
Agent middlemen
|
In an international transaction, intermediaries who represent the
principal (home manufacturer/marketer) rather than themselves; agent
middlemen work on commission and arrange for sales in the foreign country but
do not take title to the merchandise.
|
Đại diện thương mại
|
Analogy
|
A method of market estimation that assumes that demand for a product
develops in much the same way in all countries as comparable economic
development occurs in each country.
|
Phương pháp loại suy (quá trình suy luận dựa trên sự giống nhau)
|
APEC
|
The Asian-Pacific Economic Cooperation; a forum that meets annually
to discuss regional economic development.
|
Tổ chức hợp tác kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương
|
Arbitration
|
A procedure,
used as an alternative to litigation,
in which parties in a dispute may select a disinterested third party or
parties as referee to determine the merits of the case and make a judgment that both parties agree to honor.
|
Trọng tài
|
ASEAN (Association of Southeast Asian
Nations)
|
A
multinational regional trade group including Brunei, Cambodia, Indonesia,
Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam.
|
Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á
|
ASEAN +3
|
A forum for
ministers of the Association of Southeast Asian Nations plus ministers from
China, Japan, and South Korea.
|
Là
một cơ chế hợp tác giữa ASEAN
và ba quốc gia
Đông Bắc Á
gồm Nhật Bản,
Hàn Quốc
và Trung Quốc.
|
Back translation
|
The process in which a document, such as a questionnaire, or phrase
is translated from one language to another and then translated by a second
party into the original language. Back translations can be used to verify
that the first translation.
|
Dịch ngược
|
Balance of payments
|
The system of
accounts that record a nation's international financial transactions.
|
Cán cân thanh toán
|
Balance
of trade
|
The difference
in value over a period of time between
a country's imports and exports.
|
Cán cân thương mại
|
Barter
|
The direct
exchange of goods between two parties in a transaction.
|
Trao đổi
|
BATNA
|
Acronym for
“best alternative to a negotiated agreement,” a notion discussed in Getting to Yes , by Fisher, Ury, and Patton.
|
Biện pháp dự phòng tốt nhất để tiến tới thoả thuận
|
BEMs
|
Big emerging
markets; used to describe the core group of populous nations that will
account for much of the growth in world trade among developing and newly
industrialized countries.
|
Thị trường tăng trưởng mạnh
|
Bills of exchange
|
A form of
international commercial payment drawn by sellers on foreign buyers; in
transactions based on bills of exchange, the seller assumes all risk until
the actual dollars are received, making them riskier for the seller than letters of credit.
|
Hối phiếu
|
Bottom-of-the-pyramid markets (BOPM)
|
These consist
of the 4 billion people around the world with incomes of $1,200 or less per
capita. They are not necessarily defined by national borders, but are rather
pockets of poverty particularly concentrated in south Asia and sub-Sahara
Africa.
|
Thị trường dành cho tầng lớp thấp nhất
|
Bribery
|
The use of
funds, usually illegally, to influence decisions made by public employees and
government officials. Such payments often range into the millions of dollars
in international commerce.
|
Hối lộ
|
Capital account
|
The portion of
a balance of payments statement
that shows a record of direct investment, portfolio investment, and short-term capital movements to and from countries.
|
Cán cân luồng vốn
|
Cartel
|
An arrangement
in which various companies producing similar products or services work
together to control markets for the goods and services they produce. The
Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) is the best known
international cartel.
|
Tập đoàn kinh tế độc quyền kiểu cartel
|
Client Followers
|
Companies,
often providers of services, that follow companies that first moved into a
foreign market; for example, an American insurance company setting up in
Mexico to serve a U.S. auto company that had previously opened
a factory there.
|
Theo đuôi thị trường
|
Code law
|
A legal system
based on an all-inclusive system of written rules, or codes, of law;
generally divided into three separate codes: commercial, civil, and criminal.
In the United States, Louisiana is the one state to use code law.
|
Hệ thống luật
|
Commerce Control List (CCL)
|
A directory,
organized by a series of Export
Control Classifi cation Numbers that indicates U.S. rules for the
exportability of items. Exporters must use the list to determine if there are
end-use restrictions on certain items, such as uses in nuclear, chemical, and
biological weapons, and determine if a product has a dual use—that is, both
in commercial and restricted applications.
|
Danh mục kiểm soát thương mại
|
Commerce Country Chart (CCC)
|
A directory of
information that a U.S. exporter needs to consult, along with the Commerce Control List, to determine
if the exporter needs a license to export or reexport a product to a
particular destination.
|
Một cơ sở dữ liệu cần thiết cho những nhà xuất khẩu cùng với CCL nhằm
đánh giá liệu các nhà xuất khẩu có cần giấy phép để xuầt hoặc tái xuất sang một
nước nào đó
|
Common law
|
The body of
law based on tradition, past practices, and legal precedents set by courts
through interpretations of statutes, legal legislation, and past rulings.
Common law, which is used in all states in the United States except
Louisiana, uses past decisions to interpret statutes and apply them to
present situations. Also known as English law.
|
Hệ thống pháp luật Common Law (phổ thông), hay gọi đơn giản hơn là hệ
thống pháp luật Anh – Mỹ
|
Common market
|
An agreement
that eliminates all tariffs and other restrictions on internal trade, adopts
a set of common external tariffs, and removes all restrictions on the free
flow of capital and labor among member nations.
|
Thị trường chung
|
Compensation deals
|
Transactions
that involve payment in both goods and cash.
|
Bồi thường cho
công ty xuất khẩu bằng hàng hóa
|
Complementary Marketing
|
The process by
which companies with excess marketing capacity in different countries or with
a desire for a broader product line take on additional lines for
international distribution; commonly called piggybacking.
|
|
Conciliation
|
A nonbinding
agreement between parties to resolve disputes by asking a third party to
mediate differences. Also known as mediation.
|
Hòa giải
|
Confiscation
|
The seizing of
a company’s assets without payment. Prominent examples involving U.S.
companies occurred in Cuba and Iran.
|
Tịch thu
|
Controllable elements
|
The aspects of
trade over which a company has control and influence; they include marketing
decisions covering product, price, promotion, distribution, research, and advertising.
|
Các yếu tố có thể kiểm soát
|
Corporate planning
|
The
formulation of long term, generalized goals
for an enterprise as a whole.
|
Hoạch định chiến lược công ty
|
Counter-purchase
|
A type of countertrade in which a seller
receives payment in cash but agrees in a contract to buy goods from the buyer
for the total monetary amount involved in the first transaction or for a set
percentage of that amount; also known as offset
trade.
|
Nghiệp vụ mua đối lưu
|
Countertrade
|
A type of
transaction in which goods are imported and sold by a company from a country
in exchange for the right or ability to manufacture and/or sell goods in that
country. Countertrade can substitute for cash entirely or partially and is
used extensively in trade between U.S. firms and the former Soviet bloc,
along with other emerging markets.
|
Mậu dịch đối lưu
|
Countervailing duty
|
A fee that
may, under World Trade Organization rules,
be imposed on foreign goods benefiting from subsidies, whether in production,
export, or transportation; may be applied in conjunction with minimum access volume, which restricts
the amount of goods a country will import.
|
Thuế chống trợ cấp hay thuế đối kháng
|
Creativity in negotiations
|
The use of
creative processes such as joint brainstorming in informal side-bar
negotiations. This assumes a collaborative approach to negotiations rather
than a competitive one, and assumes long-term, mutually beneficial commercial
and personal relationships are the goal of the negotiation.
|
Sáng tạo trên đàm phán
|
Cultural borrowing
|
The phenomenon
by which societies learn from other cultures' ways and borrow ideas to solve
problems or improve conditions.
|
Vay mượn văn hóa
|
Culural Sensitivity
|
An awareness
of the nuances of culture so that a culture can be viewed objectively,
evaluated, and appreciated; an important part
of foreign marketing.
|
Sự khác biệt văn hóa
|
Cultural values
|
The system of
beliefs and customs held by a population
in a given culture.
|
Những giá trị văn hóa
|
Culture
|
The human-made
part of human environment—the sum total of knowledge, beliefs, arts, morals,
laws, customs, and any other capabilities and habits acquired by humans as
members of society.
|
Văn hóa
|
Current account
|
The portion of
a balance of payments statement
that shows a record of all merchandise exports, imports, and services, plus unilateral transfers of funds.
|
Cán cân vãng lai/tài khoản vãng lai
|
Customs union
|
A stage in
economic cooperation that benefits from a free
trade area 's reduced or eliminated internal tariffs and adds a common
external tariff on products imported from countries outside the union.
|
Liên minh thuế quan
|
Cybersquatters
|
Persons or
businesses that buy, usually for a nominal fee, and register as Web site
names descriptive nouns, celebrity names, variations on company trademarks,
geographic and ethnic group names, and pharmaceutical and other descriptors
and then hold them until they can be sold at an inflated price.
Sometimes called CSQ.
|
Ăn cắp đầu cơ tên miền nhằm chỉ những hành vi cạnh tranh không lành
mạnh trong việc giành địa chỉ trên trang web. Một kẻ “ăn cắp đầu cơ tên miền”
là kẻ chủ tâm đăng ký trước tên miền trùng với nhãn hiệu hay tên một công ty
nhằm mục đích bán lại quyền sở hữu tên miền đó cho người chủ xác thực của nó.
|
Dealers
|
The middlemen
selling industrial goods or durable goods directly to customers; their
actions are the last steps in the distribution channel.
|
Người buôn bán trung gian
|
Derived demand
|
Demand that is
dependent on another source; it can be fundamental to the success of efforts
to sell capital equipment and big-ticket
industrial services.
|
Nhu cầu phái sinh
|
Diffusion (of innovations)
|
The adoption
or spread of products across markets by increasing numbers of consumers.
|
Sự phổ biến
|
Direct exporting
|
The type of
exporting in which a company sells to a
customer in another country.
|
Hình thức xuất khẩu trực tiếp
|
Distribution channels
|
The various
routes through which marketers must negotiate their goods to deliver them to
the consumer. Distribution channel structures range from those with little
developed marketing infrastructure, as found in many emerging markets, to
those with a highly complex, multilayered systems, as found in Japan.
Consideration for channel structure involves “the six Cs”: cost, capital, control, coverage, character, and
continuity.
|
Kênh phân phối
|
Distribution process
|
The physical
handling of goods, the passage of ownership (title), and—especially important
from a marketing viewpoint—the buying and selling negotiations between the
producers and middlemen and between middlemen and customers.
|
Quá trình phân phối
|
Distribution structure
|
The system,
present in every country’s market, through which goods pass from producer to
user; within the structure are a variety of middlemen.
|
Cơ cấu phân phối
|
Domestication
|
A process by
which a host country gradually transfers foreign investments to national
control and ownership through a series of government decrees mandating local
ownership and greater national involvement in company
management.
|
Sự nhập tịch
|
Dumping
|
An export
practice, generally prohibited by laws and subject to penalties and fines,
defined by some as the selling of products in foreign markets below the cost
of production and by others as the selling of products at below the prices of
the same goods in the home market.
|
Bán phá giá
|
Economic development
|
Generally, an
increase in national production that results in an increase in average per
capita gross domestic product.
|
Phát triển kinh tế
|
EMU
|
The Economic
and Monetary Union; formed by the Maastricht
Treaty,
which also formed the European Union.
|
Liên minh về
kinh tế và tiền tệ
|
European Parliament
|
The
legislative body of the
European
Union, similar in concept to the U.S. House of Representatives. That is, more
populous countries have more representatives.
|
Nghị viện
|
Exclusive
|
A business
custom (as in a foreign country) in which an
outsider must not participate.
|
Độc quyền
|
Exclusive distribution
|
A practice in
which a company restricts
which
retailers can carry its product; often used by companies to maintain high
retail margins, to maintain the exclusive-quality image of a product, and to
encourage retailers to provide extra service
to customers.
|
Phân phối độc quyền
|
Expatriate
|
A person
living away from his or her own country. In international sales, expatriates
from the selling company’s home country may be the best choice for the sales
force when products are highly technical or when selling requires an
extensive knowledge of the company and its product line.
|
Là
thuật ngữ
chung để chỉ người
mang quốc tịch
nước ngoài,
thường dùng
để chỉ những người
từ các nước phát triển đến
làm việc
tại các nước kém phát triển
|
Expert opinion
|
A method of
market estimation in which experts are polled for their opinions about market
size and growth rates; used particularly in foreign countries that are new to
the marketer.
|
Ý kiến của nhà chuyên môn
|
Export Administration Regulations (EAR)
|
A set of rules
issued by the U.S. Department of Commerce, designed to alleviate many of the
problems and confusions of exporting; they are intended to speed up the
process of granting export licenses by concentrating license control on a
list of specific items, most of which involve national security. Exporters
must ensure that their trade activities do not violate the provisions of EAR.
|
Những quy định của EAR, quy đinh hầu hết các hàng hóa thương mại xuất
và tái xuất. Một số mặt hàng đòi hỏi phải có giấy phép để xuất khẩu. Tùy theo
từng loại mặt hàng xuất khẩu sẽ có những yêu cầu theo luật khác nhau.
|
Export Control Classification Number (ECCN)
|
Under the
provisions of the U.S. Export
Administration Regulations (EAR), a classification number that a U.S.
exporter must select for an item to be exported; the number corresponds to a
description in the Commerce Control
List, which indicates the exportability of the item.
|
Số phân loại kiểm soát xuất khẩu
|
Export documents
|
The various
items of documentation for an
international
transaction, as required by the exporting government, by established
procedures of foreign trade, and, in some cases, by
the importing government.
|
Các chứng từ xuất khẩu
|
Export management company (EMC)
|
An important
middle-man for firms with relatively small international volume or those
unwilling to involve their own personnel in the international function.
|
Các công ty quản lý xuất khẩu
|
Export regulations
|
Restrictions
placed by countries on the selling of goods abroad; among reasons they may be
imposed are to conserve scarce goods for home consumption and to control the
flow of strategic goods actual or potential enemies.
|
Qui định xuất khẩu
|
Expropriation
|
The seizure of
an investment by a government in which some reimbursement is made to the
investment owner; often the seized investment becomes
nationalized.
|
Đền bù kinh phí
|
FCPA
|
Foreign
Corrupt Practices Act. The act prohibits U.S. businesses from paying bribes
to officials or foreign governments, openly or using middlemen as conduits
for a bribe when the U.S. official knows
that the middleman's payment will be used for a bribe.
|
Luật chống tham nhũng quốc tế Hoa Kỳ
|
Foreign-trade zones (FTZs)
|
Regions or
ports that act as holding areas for goods before quotas or customs duties are
applied. In the
United States,
more than 150 FTZs allow companies to land imported goods for storage or
various processing such as cleaning or packaging before the goods are
officially brought into the United States or reexported to another country.
|
Các khu ngoại quan
|
Forfaiting
|
A financing
technique that may be used in an international transaction in which the
seller makes a one-time arrangement with a bank or other financial
institution to take over responsibility for
collecting the account receivable.
|
Tín dụng trung và dài hạn và đặc biệt là miễn truy đòi
|
Four Asian Tigers
|
Refers to Hong
Kong, Taiwan, Singapore, and
South Korea as they fast achieved affluence in the 1980s and 90s.
|
4 con cọp Châu Á
(Hongkong, Singapore, South Korea, Taiwan), Celtic Tiger (Ireland),
Baltic Tiger (Estonia, Latvia, Lithuania).
|
Franchising
|
A form of licensing in which a company (the
franchiser) provides a standard package of products, systems, and management
services to the franchisee, which in foreign markets has market knowledge.
Franchising permits flexibility in dealing with local market conditions while
providing the parent firm with a degree of control.
|
Nhượng quyền kinh doanh
|
Free trade area (FTA)
|
A type of
regional cooperation that involves an agreement between two or more countries
to reduce or eliminate customs duties and nontariff trade barriers among
partner countries while members maintain individual tariff schedules for
external countries. An FTA requires more cooperation than the arrangement known as the regional cooperation for development.
|
Hiệp định thương mại tự do
|
Full-cost pricing
|
A method of
pricing based on the view that no unit of a similar product is different from
any other unit of a similar product and that each unit must bear its full
share of the total fixed and variable cost, whether sold in the home market
or abroad.
|
Phương pháp định giá thành đầy đủ
|
GATT
|
General
Agreement on Tariffs and Trade; a trade agreement signed by the United States
and 22 other countries shortly after World War II. The original agreement
provided a process to reduce tariffs and
created an agency to patrol world trade; the treaty and subsequent meetings
have produced agreements significantly reducing tariffs.
|
Hiệp ước chung về thuế quan và mậu dịch
|
Global awareness
|
A frame of
reference, important to the success of a businessperson, that embodies
tolerance of cultural differences and knowledge of cultures, history, world
market potential, and global economic, social, and political trends.
|
Hiểu biết toàn cầu
|
Global brand
|
The worldwide
use of a name, term, sign, symbol (visual or auditory), design, or a
combination thereof to identify goods or services of a seller and to
differentiate them from those of competitors.
|
Thương hiệu toàn cầu
|
Global marketing
|
The
performance of business activities designed to plan, price, promote, and
direct the flow of a company’s goods and services to consumers or users in
more than one nation for a profit. The most profound difference between
global and domestic marketing involves the orientation of the company toward
markets and planning activities around the world.
|
Marketing toàn cầu
|
Global marketing concept
|
A perspective
encompassing an entire set of country markets, whether the home market and
one other country or the home market and 100 other countries, and viewing
them as a unit, identifying groups of prospective buyers with similar needs
as a global market segment, and developing a market plan that strives for
standardization wherever it is effective in cost and cultural terms.
|
Khái niệm marketing toàn cầu
|
Green marketing
|
Consideration
and concern for the environmental consequences of product formulation,
marketing, manufacturing, and packaging.
|
Marketing xanh
|
Green-house gas emissions
|
These are
gases resulting primarily from the use of fossil fuels that tend to trap heat
in the earth's atmosphere and are causal factors in global climate change.
The main problem compounds are carbon dioxide, methane, nitrous oxide, and
fluorinated gases.
|
Các khí nhà kính
|
Homologation
|
A term used to
describe changes in a product that are
mandated by local standards for product and service quality.
|
Một sản phẩm mới cần phải được thử nghiệm chặt chẽ về sự hiệu nghiệm,
và tính an toàn trước khi được phép tung ra thị trường.
Thủ tục này được gọi là làm homologation.
|
IMF
|
The
International Monetary Fund. A global institution that, along with the World
Bank Group, was created to assist nations in becoming and remaining
economically viable.
|
Quỹ tiền tệ quốc tế
|
Import regulations
|
Restrictions
placed by countries on the sale of
goods from
outside markets; among the reasons they are imposed are to protect health,
conserve foreign exchange, serve as economic reprisals, protect home
industry, and provide revenue from tariffs. Exporters to markets under such
regulations may have to go through various steps to comply with them.
|
Quy chế về nhập khẩu
|
Indirect exporting
|
The type of
exporting in which a company sells to a buyer (an importer or distributor) in
the home country; the buyer in turn exports the product.
|
Xuất khẩu gián tiếp
|
Infrastructure
|
The collective
assortment of capital goods that serve the activities of many industries and
support production and marketing.
|
Cơ sở hạ tầng
|
Innovation
|
An idea
perceived as new by a group of people; when applied to a product, an
innovation may be something completely new or something that is perceived as
new in a given country or culture.
|
Đổi mới
|
Integrated marketing communications (IMCs)
|
The collective
arrangement of efforts and methods to sell a product or service, including
advertising, sales promotions, trade shows, personal selling, direct selling,
and public relations.
|
Truyền thông marketing hợp nhất
|
International marketing
|
The
performance of business activities designed to plan, price, promote, and
direct the flow of a company’s goods and services to consumers or users in
more than one nation for a profit.
|
Marketing quốc tế
|
International marketing research
|
The form of marketing research involving two
additional considerations: (1) the need to communicate information across
national boundaries, and (2) the challenge of applying established marketing
techniques in the different environments of foreign markets, some of which
may be strange or vexing milieus for the marketer.
|
Nghiên cứu marketing quốc tế
|
Islamic law
|
The Shari'ah; the legal system based on an
interpretation of the Koran. Islamic law encompasses religious duties and
obligations as well as the secular aspect of law regulating human acts.
Among its provisions is a prohibition of the payment of interest.
|
Nguồn pháp luật quy tắc của đạo hồi, trong đó chủ yếu dựa vào kinh
koran
|
ISO 9000s
|
A series of
international industrial standards (ISO
9000–9004)
originally designed by the International Organization
for
Standardization to meet the need for product quality assurances
in purchasing agreements.
|
Chuẩn ISO
9000, Nhóm các tiêu chuẩn chất lượng được phát triển bởi tổ chức tiêu chuẩn
quốc tế (ISO).
|
Joint venture
|
A partnership
of two or more participating companies that join forces to create a separate
legal entity.
|
Hình thức liên doanh
|
Letters of credit
|
Financing
devices that, when opened by a buyer of goods allow the seller to draw a
draft against the bank issuing the credit and receive dollars by presenting
proper shipping document. Except for cash in advance, letters of credit
afford the seller the greatest degree of protection.
|
Tín dụng thư
|
Licensing
|
A contractual
means by which a company grants patent rights, trademark rights, and the
rights to use technology to another company, often in a foreign market; a
favored strategy of small and medium-sized companies seeking a foothold in
foreign markets without making large capital
outlays.
|
Giấy phép
|
Linguistic distance
|
The measure of
difference between languages; an important factor in determining the amount
of trade between nations.
|
Khoảng cách ngôn ngữ
|
Litigation
|
The process in
which a dispute between parties is contested in a formal judicial setting;
commonly instigated by a lawsuit asserting one party’s version of the facts.
|
Sự kiện tụng
|
Local nationals
|
Persons living
in their home country; historically the persons preferred by expatriate managers to form the sales
force. Local nationals are more knowledgeable about a country’s business
structure than an expatriate would be, and they are generally less expensive to field and maintain.
|
Nguyên quán
|
Logistics management
|
A total
systems approach to management of the distribution process that includes all
activities involved in physically moving raw material, in process inventory,
and finished goods inventory from the point of origin to the point of use or
consumption lubrication
|
Quản trị logistics
|
Lubrication
|
The use of
funds to expedite actions of public employees and government officials. The
payments made to minor officials may or may not be illegal and are usually of
inconsequential amounts.
|
Sự bôi trơn
|
Maastricht Treaty
|
Treaty signed
by 12 nations of the European Community
creating the European Union.
|
Hiệp ước về
liên minh Châu Âu
|
Maquiladoras
|
Also known as in-bond companies or twin plants, a type of
customs-privileged facility that originated in Mexico in the 1970s and provided
U.S. companies with a favorable means to use low-cost Mexican labor. They
operated through an agreement with the Mexican government allowing U.S.
companies to import parts and materials into Mexico without import taxes,
provided the finished products are reexported to the United States or another
country.
|
Các khu tự do mậu dịch
|
Marketing research
|
The systematic
gathering, recording, and analyzing of data to provide information useful in
marketing decision making.
|
Nghiên cứu thị trường
|
Marxist-socialist tenets
|
The set of
views in which law is subordinate to prevailing economic conditions. Marxist
socialist tenets influenced the legal systems of Russia and other republics
of the former Soviet Union, as well as China, forcing these nations to revamp
their commercial legal code as they become involved in trade with non-Marxist countries.
|
Học thuyết Marxist
|
Merchant middlemen
|
In
international transactions, the intermediaries, located in the foreign
market, which take title to the home-country manufacturer’s goods and sell on
their own account. Manufacturers using merchant middlemen have less control
over the distribution process than
those using agent middlemen.
|
Thương buôn
|
Mercosur
|
An evolving
South American union, also called the Southern Cone Free Trade Area, formed
in 1991 with the goal of creating a common
market and customs union among
the participating countries. The original signers were Argentina, Brazil, and
Uruguay; Bolivia and Chile later signed agreements with Mercosur.
|
Hội nghị thượng đỉnh Mercosur_ Khối thị trường chung Nam Mỹ gồm có
các quốc gia Argentina, Brazil, Paraguay và Uruguay và các thành viên liên kết:
Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador và Peru.
|
Merge-in-transit
|
A distribution
method in which goods shipped from several supply locations are consolidated
into one fi nal customer delivery point while they are in transit and then
shipped as a unit to the customer.
|
Mô hình hậu cần
|
Monroe Doctrine
|
A cornerstone
of U.S. foreign policy as enunciated by President James Monroe, it proclaimed
three basic dicta: no further European colonization in the New World,
abstention of the United States from European political affairs, and
nonintervention of European governments in the governments of the
Western Hemisphere.
|
Học thuyết Monroe
|
Multicultural research
|
Inquiry,
analysis, and study of countries and cultures that takes into account
differences in language, economic structure, social structure, behavior, and
attitude patterns. Different methods of research may have varying reliability
in different countries.
|
Nghiên cứu đa văn hóa
|
Multinational market regions
|
The groups of
countries that seek mutual economic benefit from reducing interregional
tariffs and barriers to trade.
|
Thị trường đa văn hóa
|
NAFTA
|
North American
Free Trade Agreement. NAFTA is a comprehensive trade agreement that
addresses, and in many cases improves all aspects of doing business within
North America. By eliminating trade and investment barriers among Canada, the
United States, and Mexico, it created one of the largest and richest markets in the world.
|
Hiệp định Thương mại Tự do Bắc Mỹ
|
Nationalism
|
An intense feeling
of national pride and unity; an awakening of a nation’s people to pride in
their country. Nationalism can take on an
antiforeign business bias.
|
Chủ nghĩa dân tộc
|
NGOs
|
Large advocacy
organizations, usually not for-profit, often multinational, and run by
citizens rather than companies or governments. Prominent examples are Green
Peace, Amnesty International, and the Red Cross.
|
Tổ chức phi chính phủ
|
NICs
|
Newly
industrialized countries; countries that are experiencing rapid economic expansion and industrialization.
|
Các nước công nghiệp mới
|
Nontariff barriers
|
Restrictions,
other than tariffs, placed by
countries on imported products; they may include quality standards, sanitary
and health standards, quotas, embargoes,
boycotts, and antidumping penalties.
|
Các hàng rào phi thuế quan
|
Open account
|
In U.S.
domestic trade, the typical payment procedure for established customers, in
which the goods are delivered and the customer is billed on an end-of-the
month basis.
|
Mở tài khoản
|
Orderly market agreements (OMAs)
|
Agreements,
similar to quotas, between an
importing country and an exporting country for a restriction on the volume of
exports. Also known as voluntary
export restraints.
|
Thỏa thuận marketing có trật tự
|
Parallel imports
|
International
transactions in which importers buy products from distributors in one country
and sell them in another to distributors that are not part of the
manufacturer’s regular distribution system.
|
Nhập khẩu song song
|
Parallel translation
|
A method of
translation in which two translators are used to make a back translation; the results are compared, differences are
discussed, and the most appropriate translation is used. The method addresses
the use of common idioms in the languages being translated.
|
Dịch song song
|
Penetration pricing policy
|
A low price
policy directed at gaining market share from competitors.
|
Chính sách định giá thâm nhập
|
Physical distribution system
|
The overall
network for the physical movement of goods, including plants and warehousing,
transportation mode, inventory quantities, and packaging.
|
Hệ thống kênh phân phối hữu hình
|
Planned change
|
A marketing
strategy in which a company deliberately sets out to change those aspects of
a foreign culture resistant to predetermined marketing goals.
|
Một chiến lược
tiếp thị trong một công ty cố tình đặt ra để thay đổi những khía cạnh của một
nền văn hóa ngoài nước nhằm chống lại các mục tiêu tiếp thị đã được xác định
trước.
|
Political union
|
A fully
integrated form of regional co-operation that involves complete political and
economic integration, either voluntary or enforced; the most notable example
was the now disbanded Council for Mutual Economic Assistance (COMECON), a
centrally controlled group of countries organized by the Soviet Union.
|
Liên minh chính trị
|
Predatory pricing
|
A practice by
which a foreign producer intentionally sells its products in another country
for less than the cost of production to undermine the competition and take
control of the market.
|
Định giá săn
mồi/Các nhà bán lẻ lớn tìm cách tiêu diệt đối thủ cạnh tranh bằng cách bán
hàng hóa dịch vụ ở mức giá rất thấp làm cho các nhà bán lẻ nhỏ phải phá sản
|
Price escalation
|
The pricing
disparity in which goods are priced higher in a foreign market than in the
home market; caused by the added costs involved in exporting products from
one country to another.
|
Giá leo thang
|
Price–quality relationship
|
The balance
between a product’s price and how well the product performs. Often the
price–quality of a product is ideal if it meets basic expectations and no
more, allowing it to be priced competitively.
|
Mồi quan hệ giữa giá và chất lượng
|
Primary data
|
Data
collected, as in market research, specifically for
a particular research project.
|
Dữ liệu sơ cấp
|
Product buyback agreement
|
A type of countertrade in which the sale
involves goods or services that produce other goods or services—that is,
production plant, production equipment, or technology.
|
Một loại đối
lưu trong đó liên quan đến việc bán hàng hóa và dịch vụ sản xuất hàng hóa
hoặc các dịch vụ khác đó là những nhà máy sản xuất, thiết bị sản xuất hoặc
công nghệ.
|
Product Component Model
|
A tool for
characterizing how a product may be adapted to a new market by separating the
product’s many dimensions into three components: support services, packaging,
and core component.
|
Một công cụ để
mô tả tính năng một sản phẩm có thể thích nghi với một thị trường mới, gồm ba
thành phần: dịch vụ hỗ trợ, đóng gói, và thành phần cốt lõi.
|
Product diffusion
|
The process by
which product innovation spreads;
successful product diffusion may depend on the ability to communicate
relevant product information and new product attributes.
|
Lan truyền sản phẩm
|
Protectionism
|
The use by
nations of legal barriers, exchange
barriers, and
psychological barriers to restrain entry of goods from
other countries.
|
Chủ nghĩa bảo hộ thương mại
|
PSAs
|
Political and
social activists. PSAs are individuals who participate in efforts to change
the practices and behaviors of corporations and governments, with tactics
that can range from peaceful protest to terrorism.
|
|
P-time
|
Polychromatic
time; a view of time, as held in “high context” cultures, in which the
completion of a human transaction is more important than holding to
schedules. P-time is characterized by the simultaneous occurrence of many
things.
|
|
Public
relations (PR)
|
The effort
made by companies to create positive relationships with the popular press and
general media and to communicate messages to their publics, including
customers, the general public, and government regulators.
|
Quan hệ giao tế (PR)
|
Purchase price parity (PPP)
|
GDP at PPP
corrects GDP for differentials across countries in the costs of consumer
purchases. The PPP correction allows for direct comparisons of the overall
wellbeing of consumers across countries.
|
Cân bằng sức mua
|
Quality
|
The essential
character of something, such as a good or service; defined in two dimensions:
market-perceived quality and performance quality. Consumer perception of a
product’s quality often has more to do with market-perceived quality than
performance quality.
|
Chất lượng
|
Quotas
|
Specific unit
or dollar limits applied to a particular type of good by the country into which the good is imported.
|
Hạn ngạch
|
Relationship marketing
|
The aspect of
marketing products that
depends on
long-term associations with customers; an important factor in
business-to-business contexts and especially important in most international
markets, where culture dictates strong ties between people and companies.
|
Marketing
mối quan hệ/ Các phương diện
của hoạt động marketing sản phẩm phụ thuộc vào mối quan hệ dài hạn với khách
hàng , một yếu tố quan trọng trong phạm vi marketing cho đối tượng khách hàng
doanh nghiệp và đặc biệt quan trọng tại hầu hết các thị trường quốc tế, nơi mà
các phương diên văn hóa được gắn kết chặt chẽ giữa người dân và các doanh
nghiệp.
|
Repatriation
|
The process of
bringing a local national back to his/ her home country after an assignment
abroad.
|
Quá trình một
nhân viên về nước sau một đợt công tác nước ngoài.
|
Research process
|
The process of
obtaining information; it should begin with a definition of the research
problem and establishment of objectives, and proceed with an orderly approach
to the collection and analysis of data.
|
Quá
trình nghiên cứu/ Quá trình thu thập thông tin ; nó
nên được bắt đầu bằng việc xác định vấn đề cần nghiên cứu, thiết lập mục tiêu
và thiến hành những phương pháp tiếp cận một cách tuần tự để thu thập và phân
tch1 dữ liệu.
|
Reserves account
|
The portion of
a balance-of-trade statement that shows a record of exports and
imports of gold, increases or decreases in foreign exchange, and increases or
decreases in liabilities to foreign banks.
|
Trương
mục dự phòng/ Một phần của Cán
cân thương mại Ghi nhận tình trạng xuất - nhập khẩu vàng, sự biến động tỷ
giá hối đoái và sự biến động các khoản nợ trong ngân hàng nước ngoài.
|
Rights of the parties
|
One of three
principles of ethics (the
others are utilitarian
ethics and justice or fairness ); it tests an action by asking if
the action respects the rights of the individuals involved.
|
Quyền
hạn của các bên/ Một trong ba nguyên tắc (hai nguyên tắc
còn lại là Nguyên tắc vị lợi; và nguyên tắc công lý và công bằng) nó
kiểm tra một hành động bằng cách yêu cầu những hành động tôn trọng quyền lợi
của các cá nhân.
|
Roosevelt Corollary
|
An extension
of U.S. policy applied to the Monroe Doctrine by President Theodore
Roosevelt, stating that the United States would not only prohibit
non-American intervention in Latin American affairs but would also police
Latin America and guarantee that all Latin American nations would meet their international
obligations.
|
Cương
lĩnh Rosevelt/ Phần mở rộng của các chính sách của nước Mỹ, được
tổng thống Theodore Roosevelt ứng dụng học thuyết Monroe cam kết rằng Mỹ
không chỉ cấm những công dân không mang quốc tịch Mỹ can thiệp vào những vấn
đề Mỹ La tinh mà còn kiểm soát khu vực này và đảm bảo người dân các nước Mỹ
La tinh thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ quốc tế của họ.
|
Rural/urban migration
|
As countries
develop industrial huge
numbers of
agricultural workers move to cities causing major difficulties in urban
infrastructure capacity and big city slums around the world.
|
Sự
di cư từ nông thôn ra thành thị/ do sự phát triển nhanh chóng
của công nghiệp, một số lượng lớn người dân nông thôn đổ về các thành phố gây
ra sự quá tải về năng lực cơ sở hạ tầng đô thị và những khu ổ chuột tại những
thành phố lớn trên khắp thế giới.
|
Sales promotion
|
Marketing
activities that stimulate consumer purchases and improve retailer or
middlemen effectiveness and cooperation.
|
Xúc
tiến bán hàng
|
Secondary data
|
Data collected
by an agency or individual other than the one conducting research; often
useful in market research.
|
Dữ
liệu thứ cấp/ Dữ liệu được thu thấp bởi một đại diện hay một
cá nhân không phải là người trực tiếp nghiên cứu, thông thường được sử dụng trong
nghiên cứu thị trường.
|
Self-reference criterion (SRC)
|
An unconscious
reference to one’s own cultural values, experience, and knowledge as a basis
for a decision.
|
Tiêu
chuẩn tự tham chiếu/Một sự tham chiếu vô thức những kinh
nghiệm, giá trị văn hóa và sự hiểu biết của một cá nhân cụ thể làm cơ sở cho
một quyết định nào đó của bản thân.
|
Separation allowances
|
Payment of
overseas premiums to employees who take on short-term foreign assignments and
travel without their families; allowances generally compensate for all excess
expenses and any tax differential.
|
Phụ
cấp công tác nước ngoài/ Khoản chị trả cho những chi phí phát
sinh khi đi công tác nước ngoài ngắn hạn mà không có gia đình đi kèm ;
cho phép chi trả những chi phí phụ trội và bất cứ sự khác biệt nào về thuế.
|
Silent language
|
Term used by
Edward T. Hall for the non-spoken and symbolic meanings of time, space,
things, friendships, and agreements, and how they vary across cultures; from
Hall’s article “The Silent Language of Business.”
|
Giao
tiếp phi ngôn từ/ Thuật ngữ được Edward T.Hall sử dụng
cho những hành động và biểu hiện ngoài ngôn từ, có ý nghĩa biểu tượng về thời
gian, không gian, các sự vật mối quan hệ, và những sự đồng thuận, và chúng
khác nhau như thế nào giữa các nền văn hóa ; được sử dụng trong cuốn
“The Silent Language of Business.”
|
Single European Act
|
An agreement,
ratified in 1987, designed to remove all barriers to trade and to make the
European Community a single internal market.
|
Đạo luật Châu Âu hợp nhất/ Một thỏa thuận phê duyệt năm 1987, nhằm xóa bỏ mọi rào cản mậu dịch
và khiến cộng đồng Châu Âu trở thành
một thị trường thống nhất.
|
Skimming
|
A method of
pricing, generally used for foreign markets, in which a company seeks to
reach a segment of the market
that is
relatively price insensitive and thus willing to pay a premium price for the
value received; may be used to sell a new or innovative product to maximize
profi ts until a competitor forces a lower price.
|
Chính
sách hớt váng thị trường/ Phương pháp định giá cao trong thời gian đầu, hướng tới một phân khúc
thị trường tương đối nhạy cảm về giá và sẵn sàng trả giá cao cho những giá trị
mà sản phẩm mang lại. Phương pháp này
có thể áp dụng cho những sản phẩm mới và độc đáo nhằm tối đa hóa lợi nhuận
trước khi thị trường xuất hiện đối thủ cạnh tranh.
|
SNAP
|
Simplified
Network Application Process; an electronic service offered by the U.S.
Department of Commerce as an alternative to paper license submissions that
enables an exporter to submit export and reexport applications, high-performance
computer notices, and commodity classification
requests via the Internet.
|
Quy
trình đơn giản hóa thủ tục thông quan qua mạng ; Một
dịch vụ điện tử được Bộ Thương mại Mỹ đưa ra nhằm thay thế cho những thủ tục
đăng ký cấp phép xuất hoặc tái xuất hàng hóa cho công ty xuất khẩu, gửi các
yêu cầu phân loại hàng hóa và thông báo diện tử một cách nhanh chóng thông
qua Internet.
|
Social institutions
|
The methods
and systems, including family, religion, school, the media, government, and
corporations, that affect the ways in which people relate to one another,
teach acceptable behavior to succeeding generations, and govern themselves.
|
Định
chế xã hội / Những hệ thống và phương páp bao gồm gia đình, nhà
trường, tôn giáo, chính phủ, các phương tiện truyền thông, và tổ chức, ảnh hưởng
đến cách mà mọi người gắn kết với nhau, quy định các hành vi có thể chấp nhận
được qua các thế hệ và chi phối bản thân họ.
|
Sovereignty
|
The powers
exercised by a state in relation to other countries, as well as the supreme
powers of a state as exercised over its own inhabitants.
|
Chủ
quyền
|
Special drawing rights (SDRs)
|
A means of
monetary measurement that represents an average base of value derived from
the value of a group of major currencies. Known as “paper gold,” it is used
by the IMF to report most monetary statistics in a unit more reliable
than a single currency, such as dollars.
|
Quyền
rút vốn đặc biệt
|
Stage of economic development
|
A
classification describing the (stage of) maturity and sophistication of a
nation’s economy as it evolves over time. The best known model, by Walt
Rostow, describes fi ve stages, starting with the traditional society and
finally reaching the age of high mass consumption.
|
Giai
đoạn phát triển kinh tế / Một sự mô tả có tính chất phân loại sự
phát triển nền kinh tế của một quốc gia qua thời gian. Mô hình được biết đến
nhiều nhất là mô hình năm giai đoạn của Walt Rostow, bắt đầu từ xã hội truyền
thống và cuối cùng là đạt tới tiêu dùng đại chúng.
|
STELA
|
System for
Tracking Export License Applications; an automated voice response system for
exporters that enables license applicants to track the status of their
license and classification
applications
with U.S. authorities.
|
Hệ
thống theo dõi việc xin cấp phép xuất
khẩu ; một hệ thống trả lời tự động cho những công ty xuất khẩu cho phép người xin cấp phép theo dõi
tình trạng của tiến trình cấp phép và việc áp dụng phân loại của cơ quan có
thẩm quyền Mỹ.
|
Strategic international alliance (SIA)
|
A business
relationship established by two or more companies to cooperate out of mutual need
and to share risk in achieving a common objective.
|
Liên
minh chiến lược quốc tế/ Mối quan hệ kinh doanhđược thiết lập bởi hai hay nhiều công ty để chia sẻ
những nhu cầu cũng như rủi ro nhằm đạt được mục thiêu chung.
|
Strategic planning
|
A type of
planning conducted at the highest levels of management, dealing with
products, capital, and research and the long- and short-term goals of a
company.
|
Hoạch
định chiến lược / Một loại hình hoạch định được tiến
hành ở mức quản trị cấp cao nhằm giải quyết các vấn đề về sản phẩm, nguồn vốn
và nghiên cứu các mục tiêu ngắn và dài hạn của một công ty.
|
Subornation
|
The giving of
large sums of money—frequently not fully accounted for—designed to entice an
official to commit an illegal act on behalf of the one offering the money.
|
Hành
vi hối lộ / Việc đưa một lượng tiền lớn – thường không được kê
khai đầy đủ - nhằm lôi kéo người có quyền thực hiện hành vi bất hợp pháp thay
mặt cho bên đưa hối lộ.
|
Sustainable development
|
An approach
toward economic growth that has been described (by Joke Waller-Hunter) as a
cooperative effort among businesses, environmentalists, and others to seek growth
with “wise resource management, equitable distribution of benefits, and
reduction of negative efforts on people and the environment from the process
of economic growth.”
|
Phát triển bền vững/ Một tiến
trình tăng trưởng kinh tế được (Joke Waller-Hunter) mô tả như một nỗ lực chung giữa các doanh nghiệp,
tổ chức vì môi trường và các tổ chức khác để đạt được tăng trưởng với các
tiêu chí “quản lý hiệu quả guồn tài nguyên, phân chia lợi ích một cách
công bằng, và giảm những tác động tiêu cực từ tiến trình tăng trưởng kinh tế
đến người dân và môi trường ”
|
Tactical planning
|
A type of
planning that pertains to specific actions and to the allocation of resources
used to implement strategic planning goals in specific markets; also known as
market planning ; generally conducted at the local level.
|
Hoạch
định chiến thuật/ Là loại hình hoạch định cụ thể hóa các
mục tiêu chiến lược trong một thị trường cụ thể, còn được gọi là hoạch định thị trường, thông thường việc
hoạch định này được tiến hành cục bộ/ ở cấp độ khu vực
|
Taiping Rebellion
|
The most
costly civil war in human history in China during 1851–1964. Some estimates
have the death toll at between 20–40 million.
|
Khởi
nghĩa Thái Bình Thiên Quốc/ Cuộc nội chiến tốn kém nhất trong lịch
sử Trung Hoa diễn ra trong thời gian 1851-1964
|
Tariff
|
A fee or tax
that countries impose on imported goods, often to protect a country’s markets
from intrusion from foreign countries.
|
Thuế
quan/ Khoản
phí hoặc thuế mà các nước áp dụng cho hàng hóa nhập khẩu, thường là để bảo vệ
thị trường trong nước khỏi sự xâm nhập của nước ngoài.
|
Task-related information exchange
|
The point in
the negotiation process at which non task communication, or nontask
sounding, is completed and substantial negotiations begin.
|
Hoạt động trao đổi thông tin liên quan đến công
việc/ Một điểm của quá trình đàm phán mà tại đó, quá trình giao tiếp hay trao đổi thông tin ngoài công việc
đã được tiến hành xong và tiến trình đàm phán thực sự bắt đầu.
|
TCNs
|
Third-country
nationals; expatriates from one country working for a foreign company in a
third country.
|
Thuật
ngữ dùng để chỉ một người làm việc cho một công ty nước ngoài tại quốc gia
thứ ba.
|
Terms of sale
|
The set of
rules and costs applying to a transaction, covering such categories as price,
freight, and insurance. In international trade, terms of sale often sound
similar to those in domestic commerce but generally have different meanings.
Also known as trade terms.
|
Điều
khoản bán hàng/ hay điều khoản thương mại : Tập hợp các quy tắc và chi phí áp dụng
cho một giao dịch, bao gồm các loại như giá cả, vận chuyển và bảo hiểm. Trong
giao thương quốc tế, các điều khoản bán hàng nghe có vẻ tương tự như các điều
khoản trong giao thương nội địa nhưng thông thường chúng mang những ý nghĩa
khác.
|
The Greater China
|
Refers to both
the People’s Republic of China (PRC or Mainland China) and the Republic of
China (Taiwan). Both political units divided in 1949, and claim the other as
their territory.
|
Là cụm từ ám
chỉ cả nước Cộng Hòa Nhân Dân Trung Hoa (Trung Quốc đại lục) và Trung Hoa Dân
Quốc (Đài Loan). Hai đơn vị chính trị này được phân tách vào năm 1949, và tự
cho phần còn lại là một phần lãnh thổ của mình.
|
Trading companies
|
Business
entities that accumulate, transport, and distribute goods from many
countries.
|
Công
ty thương mại/ Các đơn vị kinh doanh vận chuyển và
phân phối hàng hóa từ nhiều quốc gia.
|
Transfer pricing
|
The pricing of
goods transferred from a company’s operations or sales units in one country
to its units elsewhere; also known as intracompany pricing. In
transfer pricing, prices may be adjusted to enhance the ultimate profit of
the company as a whole.
|
Chuyển
giá/
Việc định giá hàng hóa được chuyển từ
hoạt động của một công ty hay đơn vị bán hàng từ một quốc gia sang một đơn hoạt
động hay đơn vị của nó ở một nơi khác ; còn được biết đến với tên gọi Tính giá chuyển giao nội bộ. Trong
chuyển giá, giá cả được điều chỉnh để nâng cao lợi nhuận cuối cùng của công ty xét về mặt tổng thể.
|
Treaty of Amsterdam
|
Treaty,
concluded in 1997, that addressed issues left undone by the Maastricht
Treaty and identified priority measures necessary to bring a single
market in Europe fully into effect and to lay a solid foundation for both a single
currency and an enlargement of the European Union into central and eastern
Europe.
|
Hiệp
ước Amsterdam/ được ký kết vào năm 1997, nhằm giải quyết các vấn
đề còn đang dang dở của Hiệp ước
Maastricht và xác định biện pháp ưu tiên cần thiết để mang lại một thị
trường duy nhất có tầm ảnh hưởng toàn Âu và xây dựng một nền tảng vững chắc cho một
đồng tiền chung của liên minh Châu Âu và mở rộng nó đến
Trung và Đông Âu.
|
Triangulation
|
A term
borrowed from naval charting meaning using at least three differing measures
of the same concept to verify the accuracy of any one method. For example,
regarding forecast of demand, separate opinions of experts, sales
representatives, and quantitative economic analyses might be compared.
|
Quy
luật tam giác/ Sử dụng
ít nhất ba công cụ đo lường cho cùng một vấn đề để xác minh tính chính xác của
bất kỳ phương pháp nào. Ví dụ, ý kiến chuyên gia, đại diện bán hàng, và phân
tích kinh tế định lượng là ba công cụ được sử dụng để dự báo nhu cầu.
|
24-Hour Rule
|
A U.S.
requirement, part of the Cargo and Container Security Initiative, mandating
that sea carriers and NVOCCs (Non-Vessel Operating Common Carriers) provide
U.S. Customs with detailed descriptions (manifests) of the contents of containers
bound for the United States 24 hours before a container is loaded on board a
vessel.
|
Quy
luật 24h/
Một yêu cầu của Mỹ, là một phần của hoạt động bảo đảm an ninh hàng hóa và
container, buộc các hãng vận tải Hàng Hải và các NVOCC (các hãng không thuộc
hải đội vận tải thông thường) phải cung cấp cho Hải Quan Mỹ kê khai chi tiết
hàng hóa 24 giờ trước khi container đầu tiên được chất lên tàu.
|
Uncontrollable elements
|
Factors in the
business environment over which the international marketer has no control or
influence; may include competition, legal restraints, government controls,
weather, consumer preferences and behavior, and political events.
|
Những
yếu tố ngoài tầm kiểm soát/ Những yếu tố trong môi trường kinh
doanh mà những nhà marketing quốc tế không thể hiểm soạt hoặc tác động vào,
có thể bao gồm đối thủ cạnh tranh, các hạn chế pháp lý những sự kiểm soát của
chính phủ, thiên tai, sở thích và hành vi của người tiêu dùng, và cả các sự
kiện chính trị.
|
United States–Canada Free Trade Agreement
|
An agreement, known
as CFTA, between the United States and Canada designed to eliminate all trade
barriers between the two nations.
|
Hiệp
định tự do thương mại Mỹ - Canada (CFTA)/ Cam kết loại
bỏ tất cả các rào cản mậu dịch giữa Hoa Kỳ và Canada
|
Unplanned change
|
A marketing
strategy in which a company introduces a product into a market without a plan
to influence the way the market’s culture responds to or resists the
company’s marketing message.
|
Thay
đổi không định trước/
|
Utilitarian ethics
|
One of three
principles of ethics (the others are rights of the parties and justice
or fairness ); it tests an action
by asking if
it optimizes the “common good” or benefits of all constituencies.
|
Nguyên
tắc vị lợi
|
Variable-cost pricing
|
A method of
pricing goods in foreign markets in which a company is concerned only with
the marginal or incremental costs of producing goods for sale in those
markets. Firms using variable-cost pricing take the view that foreign sales are
bonus sales.
|
Phương
pháp định giá qua biến phí/ Phương pháp định giá hàng hóa tại thị
trường nước ngoài mà các công ty chỉ tập trung vào chi phí biên hay chi phí
gia tăng trong sản xuất hàng hóa của công ty. Các công ty sử dụng phương pháp
này có quan điểm là doanh số tại thị trường nước ngoài là doanh số tăng thêm.
|
Voluntary export restraints (VERS)
|
Agreements,
similar to quotas, between an importing country and an exporting
countryfor a restriction on the volume of exports. Also known as orderly market
agreements (OMAs).
|
Hạn
chế xuất khẩu tự nguyện/ Là những thỏa thuận tương tự như hạn ngạch (quota) giữa một nước nhập
khẩu và một nước xuất khẩu nhằm hạn chế số lượng sản phẩm xuất khẩu. (Hạn chế
xuất khẩu tự nguyện còn được gọi là orderly market agreements (OMAs)
|
Work councils
|
In Europe,
work councils (that is, internal labor union committees) are very much
involved in setting rules about compensation and other human resources
policies companywide, even for sales people. In Austria and Germany, for
example, work councils not only codetermine compensation plans, but also must
approve them before implementation.
|
Ủy
ban công đoàn/ Ở Châu Âu, còn gọi là Ủy ban công đoàn nội bộ)
có mối liên quan tất lớn trong việc thiết lập các nguyên tắc về lương thưởng
và những chính sách đối với nguồn nhân lực trong toàn công ty, thậm chí đối với
cả những người bán hàng cho công ty. Ở Áo và Đức, ủy ban công đoàn không chỉ đồng quyết định trong kế hoạch lương thưởng,
mà còn được quyền phê duyệt trước khi kế hoạch đó được thi hành.
|
WTO
|
World Trade
Organization. The organization formed in 1994 that encompasses the GATT structure
and extends it to new areas that had not been adequately covered previously.
The WTO adjudicates trade disputes. All member countries have equal
representation.
|
Tổ
Chức Thương Mại Thế Giới (được thành lập từ năm 1994) với các
khung pháp lý của GATT được kế thừa và mở rộng thêm. WTO
giải quyết các tranh chấp thương mại. Tất cả các nước thành viên đều
bình đẳng.
|
About YourVietbooks.com
YourVietBooks is a selection of books and articles on and about Vietnam. Categories include: Culture, History, Vietnam War, Politics, Biographies, Contemporary Vietnam, International Relations, Doing Business in Vietnam, Reference and Languages, Zen Buddhism, Philosophy, Art and Literature. Some articles are available only in English, French, German or Vietnamese. Our qualified and experienced translators can provide translations of e-books or articles on demand. Read more...